查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

체익 오마르 다보中文是什么意思

发音:  
"체익 오마르 다보" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 捷尔克·奧马·达保
  • "마르크" 中文翻译 :    [명사] 【음역어】马克 Mǎkè.
  • "다보탑" 中文翻译 :    [명사] (1) 多宝塔 Duōbǎotǎ. [在庆州的佛国寺] (2)〈불교〉 多宝塔 duōbǎotǎ.
  • "깡마르다" 中文翻译 :    [형용사] 干绷绷的 gānbēngbēng‧de. 瘦巴巴 shòu‧baba. 사람이 깡마르게 생겼다人长得瘦巴巴的
  • "마르다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 干 gān. 눈물이 마르다泪干了 (2) 干涸 gānhé. 枯涸 kūhé. 燥 zào.우물물이 마르다井水干涸물이 마른 못枯涸的池塘수수는 높고 마른[건조한] 곳에서도 재배할 수 있다高梁可以种在高山燥地上 (3) 干枯 gānkū. 发干 fāgān. 打蔫(儿) dǎniān(r). 枯萎 kūwěi.마른[시든] 나뭇잎干枯的树叶풀도 바싹 말랐다[시들었다]草都干枯了며칠 동안 물을 주지 않아 이 꽃들이 모두 말랐다[시들었다]好几天没浇水, 这些花都打蔫(儿)了연꽃이 완전히 말랐다[시들었다]荷叶完全枯萎了 (4) 用光 yòngguāng. 没了 méi‧le. 荡尽 dàngjìn.일을 찾지 못했다. 돈이 말랐다 등의 이유를 구실로 삼다以找不到工作或钱用光了等理由为借口내가 가용할 수 있는 유동 자금이 말랐다我手头上的流动资金没了 (5) 渴 kě.여기까지 읽었는데도 아직 목이 마르지 않았다读到这里还不觉得渴마르다 2[형용사] 瘦 shòu. 消瘦 xiāoshòu. 이 두 개의 미륵불은 말랐다这俩个弥勒佛很瘦그는 너 때문에 말랐다他因为你而变得消瘦마르다 3[동사] 裁 cái. 剪裁 jiǎncái. 의복을 마르다裁衣服아래쪽 적당한 위치로 끌어 당겨서, 마우스를 놓으면 그림을 마를 수 있다将鼠标向下拖动到合适位置, 松开鼠标后即可将图片剪裁了
  • "마르세유" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】马赛 Mǎsài.
  • "마르크시즘" 中文翻译 :    [명사] ☞마르크스주의(Marx 主義)
  • "마르크화" 中文翻译 :    [명사] 【음역어】马克币 Mǎkè bì.
  • "메마르다" 中文翻译 :    [형용사] (1) [땅이] 薄 báo. 【문어】贫瘠 pínjí. 瘦 shòu. 硗 qiāo. 瘦瘠 shòují. 瘠薄 jíbó. 【문어】硗薄 qiāobó. 메마른 땅을 비옥한 밭으로 바꾸고, 저생산을 고생산으로 바꾸다变薄地为肥田, 变低产为高产메마른 밭薄田메마른 땅贫瘠土(壤) =硗薄之地 =瘠土 =薄地메마른 밭[전답]瘦田땅에는 기름진 곳과 메마른 곳이 있다地有肥硗메마르고 황폐한 산瘦瘠的荒山메마른 산비탈의 논밭瘠薄的山坡地메마른 논밭瘠田 (2) [살결이] 干涩 gānsè. 干巴(儿) gān‧ba(r). 干巴巴 gān‧ba‧ba. 干枯 gānkū. 바짝 메마른 입干巴巴的嘴脣사람이 늙으니 피부도 메말라진다人老了, 皮肤就变得干巴了메마른 피부干涩的皮肤메마른 손枯手 (3) [성격, 생활 같은 데에서] 薄 báo. 枯燥 kūzào. 그를 대하는 정분이 메마르지 않다待他的情分不薄생활이 메마르다[무미건조하다]生活枯燥无味(마음이) 메말라 있다枯憔 (4) 干旱 gānhàn.날씨가 메마르다天很干旱
  • "목마르다" 中文翻译 :    [형용사] 渴 kě. 口渴 kǒukě. 口干 kǒugān. 목마른 것은 참기 힘들다口渴难忍목마르면, 옆에 무료로 제공된 맥주가 있다口干了, 旁边有免费的啤酒提供
  • "비스마르크" 中文翻译 :    [명사]〈인명〉 俾斯麦 Bǐsīmài.
  • "건너다보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 望 wàng. 眺望 tiàowàng. 산에 올라 먼 곳을 건너다보다登山远望멀리 건너다보다眺望远处 (2) 眼热 yǎnrè. 眼馋 yǎnchán.남의 좋은 물건을 건너다보다眼热别人的好东西부모가 언니에게 혼수를 사주었더니, 여동생이 건너다보다父母给姐姐买嫁妆, 妹妹也眼馋
  • "내다보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 向外看. 창문 밖을 내다보다向窗外看 (2) 展望 zhǎnwàng. 瞻念 zhānniàn. 预测 yùcè.세계정세를 내다보다展望世界局势앞날을 내다보다瞻念前途
  • "내다보이다" 中文翻译 :    [동사] (1) ☞비치다 (2) 展望 zhǎnwàng. 【문어】在望 zàiwàng.풍작이 내다보이다丰收在望
  • "내려다보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 临 lín. 【문어】俯瞰 fǔkàn. 瞰视 kànshì. 鸟瞰 niǎokàn. 높은 곳에서 아래를 내려다보다居高临下비행기에서 바다를 내려다보다从飞机上俯瞰海面산에 올라가서 성 전체를 내려다보다登山鸟瞰全城 (2) 轻视 qīngshì. 小看 xiǎokàn. 看不起 kànbuqǐ.상대방을 내려다본 것이 실패의 원인이다轻视对方是失败的原因그는 누구든지 내려다보는 습관이 있다他有一个什么人都看不起的习惯
  • "넘겨다보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 张望 zhāngwàng. 窥探 kuītàn. 머리를 내밀고 넘겨다보다探头张望 (2) 眼红 yǎnhóng. 眼热 yǎnrè.부모가 언니에게 혼수를 사주었더니, 여동생이 보고 줄곧 넘겨다보다父母给姐姐买嫁妆, 妹妹看得直眼红남이 가지고 있는 좋은 물건을 넘겨다보다看人有好东西就眼热
  • "돌아다보다" 中文翻译 :    [동사] 回头看 huítóu kàn. 回身看 huíshēnkàn. 回顾 huígù. 转身看 zhuǎnshēnkàn. 나는 그를 돌아다본다我转过身去看他
  • "들여다보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 窥视 kuīshì. 往里看 wǎnglǐ kàn. 张望 zhāngwàng. 실내를 들여다보다往室内窥视너는 기웃기웃 뭘 들여다보고 있느냐?你探头探脑地往里看什么?머리를 내밀고 들여다보다探头张望 (2) 仔细看 zǐxì kàn. 端详 duān‧xiang.한참 동안 자세히 들여다보았지만 누구인지 알아내지 못했다端详了半天, 也没认出是谁사용시 주의해서 설명을 잘 들여다보시오用的时候注意仔细看说明 (3) 看穿 kàn//chuān. 看透 kàn//tòu. 识透 shítòu.나는 너의 그 수작을 훤히 들여다보았다我看穿了你那套把戏그는 총명한 사람이어서 이 일을 오래 전에 벌써 들여다보았다人家是聪明人, 这件事早就看透了흉계를 들여다보다[간파하다]识透阴谋诡计 (4) 探视 tànshì.몸소 환자의 집에 가서 들여다보다[병문안하다]亲自到病人家去探视
  • "바라다보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 凝视 níngshì. 注视 zhùshì. 눈동자를 움직이지 않고 바라다보다凝目注视 (2) 看 kàn. 望 wàng. 眺望 tiàowàng. 【문어】展视 zhǎnshì.먼 데를 바라다보다往远处看먼 곳을 바라다보니 캄캄하고 사방은 고요하다远处一看, 乌灯黑火, 四周静悄悄的멀리 바라다보다眺望远处목을 길게 빼고 바라다보다引颈眺望조국의 광활한 산천을 바라다보다展视祖国万里山川 (3) 观望 guānwàng.바라다보며 나아가지 않다观望不前 (4) 希望 xīwàng. 瞻望 zhānwàng.미래를 바라다보다瞻望未来 (5) 观察 guānchá.지형을 바라다보다观察地形 (6) 望 wàng.나는 60을 바라다보는 나이의 사람이다我是望六的人
  • "올려다보다" 中文翻译 :    [동사] (1) 往上看 wǎngshàng kàn. 朝上望 cháoshàng wàng. 仰望 yǎngwàng. 고개를 들어 올려다보니 잘 볼 수 있었다抬头往上看能看得清楚밝은 달을 올려다보다仰望明月 (2) 仰望 yǎngwàng. 瞻仰 zhānyǎng.
  • "쳐다보다" 中文翻译 :    [동사] 仰望 yǎngwàng. 瞻仰 zhānyǎng. 푸른 하늘을 쳐다보다仰望蓝天
  • "치어다보다" 中文翻译 :    [동사] ☞쳐다보다
  • "마르크스주의" 中文翻译 :    [명사] 马克思主义 Mǎkèsī zhǔyì.
  • "내려다보이다" 中文翻译 :    [동사] ‘내려다보다’的被动.
  • "마르크스주의자" 中文翻译 :    [명사] 马克思主义者 Mǎkèsī zhǔyìzhě.
  • "체이한친왕 보르지기트 반디" 中文翻译 :    班第 (科尔沁部)
  • "체이싱 파피" 中文翻译 :    脚踏三条船
체익 오마르 다보的中文翻译,체익 오마르 다보是什么意思,怎么用汉语翻译체익 오마르 다보,체익 오마르 다보的中文意思,체익 오마르 다보的中文체익 오마르 다보 in Chinese체익 오마르 다보的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。